No exact translation found for المجموعة السكنية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المجموعة السكنية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'adresse donnée par les requérants était celle de locaux situés dans un immeuble résidentiel.
    والعنوان الذي استعمله صاحبا البلاغ يقع في مجموعة سكنية.
  • Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.
    فطلب صاحبي البلاغ يشير إلى مجموعة سكنية على 11 شارع بافلوفا في مينسك.
  • c) Suivi et évaluation de la réalisation des droits en matière de logement, notamment mise au point d'un ensemble d'indicateurs relatifs à ces droits;
    (ج) رصد وتقييم عملية إعمال حقوق الإسكان، بما في ذلك وضع مجموعة مؤشرات لحقوق السكن؛
  • L'association Première Urgence a achevé son programme de reconstruction de logements en Abkhazie, financé par la DDC suisse, et a remis en état 11 appartements collectifs et 200 maisons individuelles dans l'ensemble de l'Abkhazie (Géorgie).
    وأتمت منظمة Première Urgence برنامجها لإصلاح المساكن في أبخازيا، الذي تموّله الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، وأصلحت 11 مجموعة للشقق السكنية و 200 منزل/شقة في أنحاء أبخازيا بجورجيا.
  • Première Urgence a commencé un programme de relèvement de 85 maisons individuelles, 9 immeubles de logements et 2 projets d'équipement local, financé par la Direction du développement et de la coopération de la Suisse.
    ‏36 - واستهلت منظمة الأولوية الملحة برنامجا لإصلاح 85 منزلا فرديا، ‏وتسع مجموعات للشقق السكنية ومشروعين للبنى التحتية المجتمعية، تُموِّله الوكالة السويسرية ‏للتنمية والتعاون.
  • Cet arsenal comprend une hausse des allocations logement, la mise en place de crédits d'impôt et l'amélioration de l'accès à des garderies de qualité.
    وتتضمن هذه المجموعة زيادة علاوات السكن، وتقديم الإعفاءات الضريبية وتوفير فرص أكبر للوصول إلى رعاية الطفل الجيدة.
  • Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
    وعليه فإن رفض تسجيل مجموعة كريشنا بسب عنوانها السكني رفض غير معقول.
  • En 2001, on a commencé à construire 5 031 logements permanents et l'on a mis en œuvre des services de base à l'intention de 5 331 familles.
    وقد تم بناء ما مجموعه 031 5 وحدة سكنية دائمة في 2001، واستفادت 331 5 أسرة من إقامة الخدمات الأساسية.
  • Ces deux décrets concernent essentiellement un certain nombre de grandes régions urbaines dans lesquelles il a été prévu de construire 460 000 logements de 1995 à 2005.
    ويستهدف مخططا الدعم هذان بصورة رئيسية عدداً معيناً من المناطق الحضرية المحددة الواسعة في هولندا حيث من المزمع بناء ما مجموعه 000 460 سكن في الفترة 1995-2005.
  • Quant à la réhabilitation des habitations pendant l'année considérée, le total national s'est élevé à 34 212 habitations dont 26 712 ont été améliorées grâce au financement du FSV et 7 500 grâce aux efforts des intéressés et aux subventions familiales.
    وجرى ترميم ما مجموعه 212 34 وحدة سكنية في 2001: 712 26 بتمويل من صندوق الإسكان الاجتماعي، و500 7 على أساس البناء الذاتي بمساعدة إعانات دعم العائلات.